Dr. Michael Heiser at the Logos software blog has a great piece today on the use and misuse of lexicons in the study of the Greek and Hebrew texts. Read it all the way through before you dismiss what he’s saying.
Yet another inducement to add my Logos software to my telephone flashes onto the screen and I’m tempted. Wonder of wonders! To be able to access my bibles and commentaries while standing in line at Safeway or conjugate Greek verbs while sitting at a red light! Exclamation point!
I am no Luddite and I respect the ability to enjoy a bit of scripture while riding BART or on a break at work but there is a danger implicit in this ever lengthening path of compression. The portability of the device encourages us to ‘squeeze in’ our time in the scriptures. Rather than being deliberate about setting aside an appointed hour and reinforcing this appointment by arranging our well worn bible in our prayer closet, we are drawn into an increasingly fragmented life that is now defined by the brevity of tweets and chirps, giving God 140 characters of our life at a time.
A.W. Tozer, prescient as he was, wrote about this danger back in 1950. In The Divine Conquest (now, God’s Pursuit of Man), he wrote:
In my creature impatience I am often caused to wish that there were some way to bring modern Christians into a deeper spiritual life painlessly by short,easy lessons; but such wishes are vain. No shortcut exists. God has not bowed to our nervous haste nor embraced the methods of our machine age. It is well that we accept the hard truth now: The man who would know God must give time to Him. He must count no time wasted which is spent in the cultivation of His acquaintance. He must give himself to meditation and prayer hours on end.
Perhaps the laptop and a pocket bible should be our limit.
Grace and peace to you.